
INGEN
En skugga
närmar sig min rygg
ovälkommen, ovårdad, ofri
i jakten på pantburkar,
förkroppsligad misär skapad
av överflödet
hos de som har
alla dörrar öppna
och fast mark under
sina sneakers, färgade
med berövat blod
Tolkning från spanska: Emiliano Piñeyro
-
ATT ÅLDRAS
Att endast andas in
brisen från det
oåterkalleligt förlorade,
vägra att
föreställa sig framtider,
glömma att vara
en del av tillvaron, minnas
stjärnfallet utan att märka
de som föds
till vår takt, acceptera
en rutin som går emot
universums rytm, förlora,
som du skrev Cernuda
förmågan att förälska sig
Tolkning från spanska: Emiliano Piñeyro
-
TILL EN KRÅKA
En kråkas kraxande skar igenom
gryningen, samma som flyger
från granarna till stranden. I fjärran
gulnar himlavalvet, bakom
ett åskmoln gömmer sig
en försvagad stjärna,
vattnet tystnar, inte en gren
rör sig, bara fågelns rastlöshet
när den kallar på sina kamrater
och jag går ut för att få låna
dess hesa röst
dess svarta vingar
Tolkning från spanska: Emiliano Piñeyro
ARBETSMORAL
Tidigt
när arbetsplatsen visar
oorganiserade rester
av det fixerade förflutna
och dataskärmen lyser med
sin lurande jungfrulighet
satte jag mig bland
för tidigt åldrade tidningar
för att dricka mitt vanliga
morgonkaffe
jag vet inte vad som dök upp först,
ditt leende eller kan kända
var din andning
som suddade ut kultursidan
eller kanske dina bröst
som tryckte på optionsknappen
just när jag skulle sätta mig
vid datorn?
när ännu ingen hade kommit
och annonser,
artiklar och rubriker
vilade i sina manuskript, sprang
jag över hustaken
för att i den tidiga morgonen
vara mellan
dina doftande lår.
OSYNLIGA BROAR
Vid avståndet mellan
höst och vår
vid avgrunden
mellan syd och nord
vid muren mellan vi och de
möts vi
på osynliga broar över
förnuft och passion
genom tid och otid
du och jag.